Colegio El Buen Ayre
 
 
 
Búsquedas / Materias / Novedades
 
     
  Reservas  
 

 

Solicitud de reserva

Para reservar rellena el formulario con tu apellido paterno y código de lector. Al finalizar presiona Enviar


Apellido paterno
Código de lector


Clasificación
Autor(es) ANONIMO
Título(s) I MAESTRI DEL COLORE : ALBERTO GIACOMETTI : VOL 79 I MAESTRI DEL COLORE : ALBERTO GIACOMETTI : VOL 79
Edición
Editores
Lugar de Edición
Fecha de edición


Fratellifabbri Editori
MILAN
1966

Notas INDICE DE ILUSTRACIONES,
Resumen FUE UN SUIZO ESCULTOR, PINTOR, DIBUJANTE Y GRABADOR. ALBERTO GIACOMETTI NACIÓ EN EL CANTÓN DE LOS GRISONES 'S AUSTRAL VALLE ALPINO DE VAL BREGAGLIA Y PROVENÍA DE UNA FAMILIA ARTÍSTICA, SU PADRE, GIOVANNI, ERA UN CONOCIDO POST-IMPRESIONISTA PINTOR. ALBERTO WAS THE ELDEST OF FOUR CHILDREN AND WAS INTERESTED IN ART FROM AN EARLY AGE. ALBERTO ERA EL MAYOR DE CUATRO HIJOS Y ESTABA INTERESADO EN EL ARTE DESDE UNA EDAD TEMPRANA GIACOMETTI FUE UN JUGADOR CLAVE EN EL SURREALISMO MOVIMIENTO ARTÍSTICO, PERO SU OBRA SE RESISTE A UNA FÁCIL CATEGORIZACIÓN. SOME DESCRIBE IT AS FORMALIST, OTHERS ARGUE IT IS EXPRESSIONIST OR OTHERWISE HAVING TO DO WITH WHAT DELEUZE CALLS 'BLOCS OF SENSATION' (AS IN DELEUZE'S ANALYSIS OF FRANCIS BACON ). ALGUNOS LO DESCRIBEN COMO FORMALISTA, OTROS SOSTIENEN QUE ES EXPRESIONISTA O DE OTRA MANERA TIENEN QUE VER CON LO QUE DELEUZE DE LOS BLOQUES DE LA SENSACIÓN 'LLAMADAS (COMO EN EL ANÁLISIS DE DELEUZE DE FRANCIS BACON ). EVEN AFTER HIS EXCOMMUNICATION FROM THE SURREALIST GROUP, WHILE THE INTENTION OF HIS SCULPTING WAS USUALLY IMITATION, THE END PRODUCTS WERE AN EXPRESSION OF HIS EMOTIONAL RESPONSE TO THE SUBJECT. INCLUSO DESPUÉS DE SU EXCOMUNIÓN DEL GRUPO SURREALISTA, MIENTRAS QUE LA INTENCIÓN DE SU ESCULTURA ERA LA IMITACIÓN POR LO GENERAL, LOS PRODUCTOS FINALES FUERON UNA EXPRESIÓN DE SU RESPUESTA EMOCIONAL A LA MATERIA. HE ATTEMPTED TO CREATE RENDITIONS OF HIS MODELS THE WAY HE SAW THEM, AND THE WAY HE THOUGHT THEY OUGHT TO BE SEEN. ÉL INTENTÓ CREAR VERSIONES DE SUS MODELOS DE LA FORMA EN QUE ÉL LOS VIO, Y LA FORMA EN QUE PENSABA QUE DEBÍA SER VISTO. HE ONCE SAID THAT HE WAS SCULPTING NOT THE HUMAN FIGURE BUT THE SHADOW THAT IS CAST. UNA VEZ DIJO QUE ERA LA ESCULTURA NO ES LA FIGURA HUMANA, PERO LA SOMBRA QUE SE PROYECTA. SCHOLAR WILLIAM BARRETT IN IRRATIONAL MAN: A STUDY IN EXISTENTIAL PHILOSOPHY (1962), ARGUES THAT THE ATTENUATED FORMS OF GIACOMETTI'S FIGURES REFLECT THE VIEW OF 20TH CENTURY MODERNISM AND EXISTENTIALISM THAT MODERN LIFE IS INCREASINGLY EMPTY AND DEVOID OF MEANING. ACADÉMICO WILLIAM BARRETT EN EL HOMBRE IRRACIONAL: UN ESTUDIO EN FILOSOFÍA EXISTENCIAL (1962), SOSTIENE QUE LAS FORMAS ATENUADAS DE LAS FIGURAS DE GIACOMETTI REFLEJAN EL PUNTO DE VISTA DEL SIGLO 20 EL MODERNISMO Y EL EXISTENCIALISMO QUE LA VIDA MODERNA ES CADA VEZ MÁS VACÍA Y CARENTE DE SIGNIFICADO. ALL THE SCULPTURES OF TODAY, LIKE THOSE OF THE PAST, WILL END ONE DAY IN PIECES... SO IT IS IMPORTANT TO FASHION ONES WORK CAREFULLY IN ITS SMALLEST RECESS AND CHARGE EVERY PARTICLE OF MATTER WITH LIFE. TODAS LAS ESCULTURAS DE HOY, AL IGUAL QUE LOS DEL PASADO, TERMINARÁ UN DÍA EN PEDAZOS... POR ESO ES IMPORTANTE QUE LOS DE MODA TRABAJAR CON CUIDADO EN SU MÁS PEQUEÑO RECESO Y CARGAR CADA PARTÍCULA DE MATERIA CON LA VIDA. A NEW EXHIBITION IN PARIS, SINCE SEPTEMBER 2011, SHOWS HOW GIACOMETTI STRONGLY DREW HIS INSPIRATION FOR HIS WORK FROM ETRUSCAN ART.6UNA NUEVA EXPOSICIÓN EN PARÍS, DESDE SEPTIEMBRE DE 2011, MUESTRA CÓMO GIACOMETTI FUERTE SACÓ LA INSPIRACIÓN PARA SU OBRA DE ARTE ETRUSCO
Descripción

 

 
 
MediaTrack - Colegium.com